酱油

雅俗共赏的词源研究四十八鱼雷与海龟


雅俗共赏的词源研究(四十八)

鱼雷与海龟

英国皇家海*与美国革命者之间的斗争还为我们带来一个词——torpedo,它与torpid(懒散的)毫无关系,但又不无联系。

拉丁语中用torpidus表示tired(疲倦)或者numb(麻木)之意。由此产生的形容词就是torpid,直到现在还在使用。如果没有电鱼(electricalfish),故事可能就到此结束了。

电鳗大家肯定都听说过。然而鳐形目的鱼中有些也可以放电,电压可以到达伏,足以将你击倒,全身麻痹。

英语中曾称它们为numb-fish或cramp-fish,但在拉丁语中,这种鱼的学名为Torpediniformes(电鳐目),因为它们主要属于torpedoes大家庭。劳伦兹·安德鲁(LawrensAndrewe)在年出版了一本非常时髦的书,名字很特别,叫做Thenoblelyfenatureofman,Ofbestes,serpentys,fowlesfishesybemosteknowen,书中写道:

Torpidoisafisshe,butwho-sohandelethhymshalbelamedefeoflymmesthatheshallfelenothyng.

Torpido是一种鱼,遭到他的攻击会瘫痪,四肢体变得毫无知觉。

因此,很长一段时间,torpedo指代让人失去能力、不能行动的事物。比如,18世纪有一个叫博·纳什(BeauNash)的社会名流,此人非常富有智慧,但却不善文字。“他曾说笔对他来说就是torpedo,因为每次拿起笔,他所有的才智就麻敝了。”这真是太可惜了,因为纳什本应是当时最聪明、最有魅力的人。在他去世后,他的妻子居住在沃明斯特附近的一颗空心树之中。

我们言归正传:年美国人正在闹革命。英国皇家海*舰队到达纽约,看到美国人真的揭竿而起了,于是决定留在海峡内封锁海港。美国人当然不高兴了,此时有一个叫布什内尔(Bushnell)的家伙发明了一种潜艇,用来偷偷攻击封锁海港的英国战船。

关于这项新发明应该叫什么,布什内尔一时拿不定注意:他在AmericanTurtle(美国海龟)和Torpedo(鱼雷)两个名字间犹豫不决。在外形上,潜艇与两者都非常相像。最终,他选择了后者。

布什内尔的潜艇的原理是这样的,将一个炸药包绑在潜艇上,绑有炸药包的潜艇会固定在英国旗舰的船底。炸药包的引信上装有计时器,这样潜艇就有几分钟的逃跑时间,之后大爆炸就会产生,英国的船就会被炸得灰飞烟灭。事实上这个方案没有成功,因为阻挡美国革命者的英国船都在底部包了铜皮,坚固可靠。

但美国人并没有因此罢休。一个叫富尔顿(Fulton)的发明家继续布什内尔未竟的事业(不知道什么原因,布什内尔逃到了南部,换了一个新身份)。富尔顿大体的方案没有改变,但他把爆炸装置(不是整艘潜艇)称作torpedo(鱼雷)。他还做了一些小改变,潜水艇不是直接撞到敌人的船上,而是引燃一个鱼叉。用一根绳子将装有计时器的爆炸装置固定在鱼叉上,潜水艇冒出来时,用鱼叉叉住对方的船只,潜水艇在炸弹引燃前就消失了。

富尔顿的鱼雷也没有成功。鱼雷的发明与改进又用了几十年,但都徒劳无功,不管是被装在发动机还是其他类似的装置上,它从来没有炸沉过任何船只,直到年俄罗斯的船成功炸沉了一艘土耳其船只。

因为上述缘由,人们开始用tiredandnumb(疲劳和麻木)表示那些fastandexplosive(快速而且易爆炸的)的东西。

在下一个故事开始前,猜一猜弗吉尼亚的弗农山庄(MountVernon)、伦敦的波多贝罗路(PortobelloRoad)与头昏眼花(feelinggroggy)有什么关系。

tobecontinued......

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.dianmandm.com/mdly/10653.html


冀ICP备2021024884号-8
当前时间: